• icon fb

¿Cómo suenan y qué dicen los opening de animes clásicos en su versión original? [VIDEOS]

Dragon Ball, Candy, Supercampeones y Saint Seiya son algunos de los animes que están en la cabeza de todos no solo por sus tramas, sino por sus opening, pero ¿algunas vez te has preguntado cómo suenan en su versión original y qué significan?

En algunos casos, el cambio es radical

En algunos casos, el cambio es radical

Lo genial de los animes es que nos hacen soñar con ser parte de su mundo. ¿Quién no ha querido encontrar las esferas de Dragon Ball, tener los poderes de Sailor Moon, jugar como los Supercampeones o ser como Candy? Pero también ¿quién no se "enganchado" con los opening y al menos una vez lo ha descargado en su celular para reproducirlo todo el día? Bueno, pues ahora es momento de escucharlos nuevamente pero en su idioma original y con una traducción de lo querían decir realmente.

NO TE LO PUEDES PERDER: ANIME 'DRAGON BALL CHOU' YA TIENE FECHA DE ESTRENO

Cuando un anime es traducido al español cambia en muchas cosas, desde el nombre del dibujo hasta los diálogos de los personajes y, obviamente, que en las canciones de inicio también sucede lo mismo, aunque en algunos casos la esencia se mantiene, en otros si hay cambios radicales. Ponte los audífonos, sube el volúmen y disfruta de este breve viaje a tu niñez.

TAMBIÉN TE INTERESARÁ: ¿CÓMO SE DESPIDIERON TOGEPI Y MISTY EN EL ANIME POKÉMON? (VIDEO)

1. Dragon Ball

Dragon Ball jamás morirá y, sin duda, sus opening son los preferidos de muchos. En esta oportunidad escucharemos y veremos la letra de la primera temporada, cuando inicio todo, donde descubrimos que no hay cambios sustanciales en la letra. Sin embargo, cuando pasamos al de Dragon Ball Z sí encontramos mayores diferencias.

2. Supercampeones

El anime clásico de los amantes del fútbol. Aquí sí encontramos una marcada diferencia no solo en el sonido, sino también en la letra. ¿Te atreves a encontrarlo? Para ayudarte un poco te ponemos la versión en español latino.

3. Sailor Moon

Con Sailor Moon no encontramos mucha diferencia en la versión en japonés, pero de que suena bonito, suena bonito.

4. Saint Seiya

Gracias a este dibujo todos aman su signo zodiacal, o tal vez no. En su opening tampoco encontramos diferencias llamativas, pero vale la pena escucharlo.

5. Ranma 1/2

Tal vez, podrías esperar que sí haya una diferencia llamativa aquí, ya que Ranma 1/2 es un anime que ha causado gran polémica en muchos países por su trama, sin embargo, la letra de su opening es lo más inocente que leerás hoy.

6. Candy

Las aventuras de la tierna niña. Amada por unos, odiada por otros. Este clásico del anime sí presenta diferencias curiosas en su letra. En este caso, te dejamos dos traducciones de la versión original, por si quedan dudas por ahí.  

7. Marco

Tal vez, es el anime más radical en cuanto a diferencias. No solo la letra es otra, sino que la canción también difiere de la versión latinoamericana. 

8. Meteoro

Cerramos esta lista con el as del automovilismo, Meteoro. Su opening en japonés también difiere del latino, básicamente en el sonido, sin que ninguno deje de ser genial.