• icon fb

¿Por qué en Argentina y Uruguay pronuncian las letras “y” y “ll” de manera distinta?

Los ciudadanos de esos países se diferencian del resto de Latinoamérica por su particular pronunciación de las letras “y” y “ll”.

Todo tiene una explicación.

Todo tiene una explicación.

En Sudamérica es fácil identificar la nacionalidad de una persona por su acento, pero es más fácil reconocer a esa persona si es argentina o uruguaya: su pronunciación de la “y” y “ll” los delatan. Esta particularidad del español rioplatense es lo que los lingüistas llaman "yeísmo rehilado: no hay diferencia entre el sonido de la ye y elle (“yeísmo”) y que se articula en una fricción (“rehilado”).

NO TE LO PUEDES PERDER: ¿POR QUÉ EXISTE LA LETRA H SI NO SUENA? EX DIRECTOR DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA LO EXPLICA

Pero en estos países de Sudamérica se le conoce popularmente como “sheísmo”. Es por eso que para los argentinos y uruguayos las palabras que tengan esas letras se pronuncian como “plasha” “cabasho” y “shuvia”. "Muchos estereotipos y chistes se basan en la forma de hablar de las personas", dice la lingüista Magdalena Coll, autora del trabajo “Historia y presente del yeísmo (rehilado) en el Uruguay”.

“La fuerza e impronta” de este sonido es su mayor “rasgo identificatorio”, dice Coll. Agrega que la diferencia está en cómo se pronuncian esas ye y elle según la región: pueden casi ni sonar ("io", "poio") o tener una estridencia llamativa ("sho", "posho").

Un estudio de la lingüista alemana Katharina Link determinó que el yeísmo y el rehilamiento se registran en Buenos Aires a lo largo del siglo XVIII. En cambio, según Canale y Coll, en Uruguay el yeísmo y rehilamiento se dieron en simultáneo en el siglo XIX.

El origen:

Este peculiar sonido de los argentinos y uruguayos tiene varias teorías, una de las que más se conoce se basa en el contacto lingüístico o en cómo la variante rioplatense se vio influenciada por el portugués de Brasil, como el gallego, italiano y francés de las oleadas de los siglos XIX y XX.

TAMBIÉN TE INTERESARÁ: DESCUBREN ARCHIVOS SECRETOS DE OSAMA BIN LADEN: PORNOGRAFÍA Y VIDEOJUEGOS SON ALGUNAS PERLAS

Mientras que para la lingüista María Beatriz Fontanella de Weinberg, quien escribió sobre el rehilamiento bonaerense en los años 80 y 90, ubica los inicios de su uso "durante el período romántico (fines del siglo XIX), en el que hubo un gran influjo francés en la cultura argentina y una voluntad explícita de incorporar elementos de préstamo".